Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЛІКІ 33:36 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Адтуль выбраўшыся, прыбылі ў пустыню Сін, або Кадэс.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І вырушылі з Эцыён-Гебэру, і сталі табарам у пус­тыні Сін, у Кадэшы.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І выправіліся з Эцэён-Гавэра і разьмясьціліся табарам у пустыні Сін; яна ж Кадэс.

Глядзіце раздзел



ЛІКІ 33:36
6 Крыжаваныя спасылкі  

ці глеба ўрадлівая, ці пустая, лясістая, ці без дрэў. Будзьце адважнымі і прынясіце нам пладоў той зямлі». А быў час, калі ўжо можна было есці ранні вінаград.


І вярнуліся выведчыкі зямлі па сарака днях, абышоўшы кожную вобласць,


У першы месяц сыны Ізраэля і ўся супольнасць прыбылі ў пустыню Сін, і затрымаўся народ у Кадэсе. І там памерла Мірыям, і была яна пахавана ў тым самым месцы.


бо вы зняважылі Мяне ў пустыні Сін у час бунту супольнасці, бо не пажадалі аб’явіць святасці Маёй перад імі на водах». Гэта вада Мэрыбы каля Кадэса ў пустыні Сін.


выйшаўшы з Эброны, расклаліся лагерам у Эцыён-Гебэры.


Бо зграшылі вы адносна Мяне між сынамі Ізраэля пры водах Мэрыбы каля Кадэса, на пустыні Сін, бо не ўшанавалі святасці Маёй сярод сыноў Ізраэля.