Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 20:14 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

«Дрэнна, дрэнна!» — кажа ўсякі пакупнік, а калі адыдзецца — тады хваліцца.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

«Дрэннае, дрэннае», — кажа пакупнік, а калі адый­дзецца, тады хваліцца.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

«Дрэнна, дрэнна», кажа пакупнік; а як адыдзе - хваліцца.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 20:14
6 Крыжаваныя спасылкі  

Не любі сон, каб беднасць не апанавала цябе; адкрый вочы свае — і наясіся хлеба.


Ёсць золата і мноства самацветаў, а каштоўнейшая пасудзіна — вусны ведаў.


нічога новага пад сонцам. Часам кажуць пра якую-небудзь рэч: «Вось, гэта новае», але [гэта] ужо раней прамінула ў вяках, што былі перад намі.


Прыходзіць час, набліжаецца дзень: хто купляе — хай не цешыцца, і хто прадае — хай не сумуе, бо надыходзіць гнеў на ўсё багацце яго.


каб ніхто не ўзвышаўся і не крыўдзіў у справах брата свайго, бо Госпад ёсць мсціўцам за ўсё гэта, як мы вам ужо казалі і сведчылі.