Ад наказаў вуснаў Ягоных не адступаўся; словы вуснаў Ягоных захоўваў болей, чым мае правілы.
ВЫСЛОЎІ 2:10 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Калі мудрасьць увойдзе ў сэрца тваё, і веды будуць прыемныя душы тваёй: Біблія (пераклад А.Бокуна) калі ўвойдзе мудрасьць у сэрца тваё, і веданьне ўсьцешыць душу тваю. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) бо ўвойдзе мудрасць у сэрца тваё, і веды спадабаюцца душы тваёй. |
Ад наказаў вуснаў Ягоных не адступаўся; словы вуснаў Ягоных захоўваў болей, чым мае правілы.
бо добра будзе, калі ты будзеш хаваць іх у сэрцы тваім, і яны будуць таксама на вуснах тваіх.
Здабыты словы Твае, і я зьеў іх; і было слова Тваё мне на радасьць і на злагаду сэрца майго; бо імя тваё названа на мне, Госпадзе Божа Саваоф.
Слова Хрыстовае хай усяляецца ў вас шчодра, з усякаю мудрасьцю; вучэце і настаўляйце на розум адзін аднаго псальмамі, славаслоўем і духоўнымі песьнямі, у мілаце апяваючы ў сэрцах вашых Госпада.