Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




БЫЦЦЁ 43:2 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І калі яны зьелі хлеб, прывезены зь Егіпта, тады бацька іхні сказаў ім: ідзеце зноў, купеце нам крыху ежы.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

I сталася, што яны скончылі есьці збожжа, якое прывезьлі з Эгіпту, і сказаў ім бацька іхні: «Вярніцеся, купіце нам трохі харчаваньня».

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Па спажыцці харчоў, якія прывезлі з Егіпта, Якуб сказаў сваім сынам: «Вярніцеся і купіце для нас крыху харчоў».

Глядзіце раздзел



БЫЦЦЁ 43:2
11 Крыжаваныя спасылкі  

Голад памацнеў на зямлі.


і сказалі: паслухай, спадару наш, мы прыходзілі ўжо раней купляць ежу,


І сказаў яму Юда, кажучы: той чалавек рашуча заявіў нам, сказаўшы: не яўляйцеся да мяне перад аблічча, калі брата вашага ня будзе з вамі.


Калі пашлеш з намі брата нашага, дык пойдзем і купім табе ежы;


І сказаў бацька наш: ідзеце зноў, купеце нам крыху ежы.


Лепей мець мала ў страху Гасподнім, чым вялікі скарб, і зь ім трывогу.


Пагібелі папярэднічае гонар, і падзеньню - пыха.


Падумае пра поле, і купляе яго; ад плёну рук сваіх садзіць вінаграднік.


Калі ж хто пра сваіх і асабліва пра хатніх ня дбае, той выракся веры і горшы за нявернага.