Хай зацьмяцца зоркі сьвітаньня яе: хай чакае яна сьвятла, і яно ня прыходзіць, і хай ня ўбачыць яна веяў дзяньніц
ЁВА 41:18 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Меч, які крануўся яго, ня ўстоіць, ні капэё, ні дзіда, ні латы. Біблія (пераклад А.Бокуна) Меч, які кранецца яго, не ўстаіць, ані дзіда, ані страла, ані рагаціна. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Хто кінецца на яго, меч яго не ўстаіць, ані дзіда, ані страла, ані панцыр, |
Хай зацьмяцца зоркі сьвітаньня яе: хай чакае яна сьвятла, і яно ня прыходзіць, і хай ня ўбачыць яна веяў дзяньніц
галава ў Яго і валасы белыя, як белая воўна, як сьнег; і вочы ў Яго - як полымя вогненнае;