Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 3:9 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

9 Хай зацьмяцца зоркі сьвітаньня яе: хай чакае яна сьвятла, і яно ня прыходзіць, і хай ня ўбачыць яна веяў дзяньніц

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

9 Няхай сьцямнеюць зоркі сьвітаньня ейнага, каб чакала сьвятла і не дачакалася, і няхай ня ўбачыць яна зараніцы новага дня,

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

9 Хай сцямнеюць зоркі яе світання; хай чакае святла, і не будзе [яго], ды хай не пабачыць яна веек зараніцы,

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 3:9
7 Крыжаваныя спасылкі  

Меч, які крануўся яго, ня ўстоіць, ні капэё, ні дзіда, ні латы.


Узьнясеце славу Госпаду Богу вашаму, пакуль Ён яшчэ не навёў цемры, і пакуль яшчэ ногі вашыя не спатыкаюцца на горах мораку: тады вы будзеце чакаць сьвятла, а Ён аберне яго ў цень сьмерці і зробіць цемраю.


Чакаем міру, а нічога добрага няма, - часу ацаленьня, і вось жахі.


Калі я чакаў дабра, прыйшло зло; калі я чакаў сьвятла, прыйшла цемра.


Хай праклянуць яе кляцьбіты дня, здольныя разбудзіць Левіяфана!


за тое, што не замкнула дзьвярэй улоньня маці маёй і не схавала гароты ад вачэй маіх!


Ад яго чханьня паказваецца сьвятло; вочы ў яго як вейкі зары;


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы