Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЭКЛЕЗІЯСТА 10:15 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Праца дурняў стамляе іх, бо ня ведае ён [нават], як дайсьці ў горад.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Праца дурнога стамляе яго, бо ён і ня ведае нават дарогі да горада.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Праца неразумных будзе абцяжарваць тых, хто не ведае, як ісці ў горад.

Глядзіце раздзел



ЭКЛЕЗІЯСТА 10:15
14 Крыжаваныя спасылкі  

Яны блукалі па пустыні, па бязьлюдзьдзі, шляху да гораду, дзе будуць жыць, не знайшлі.


І павёў Ён іх шляхам простым, каб прыйшлі да гораду, дзе будуць жыць.


Калі ступіцца жалезная [сякера] і лязо яе не навострана, трэба больш прыкладаць сілы, але больш карысьці будзе скарыстацца мудрасьцю.


Бязглузды памнажае словы, хоць ня ведае чалавек, што будзе потым, і што пасьля яго станецца, хто распавядзе яму?


Гора табе, зямля, калі валадар твой — юнак, і калі твае князі ад раніцы ядуць.


Нават калі дурны ідзе дарогаю, яму не хапае розуму, і ён пакажа ўсім, што дурны.


Навошта вы адважваеце срэбра за тое, што ня хлеб, і працу сваю за тое, што не насыціць? Слухаючы, паслухайце Мяне і будзеце есьці [тое, што] добрае, і будзе насалоджвацца тлустым душа вашая.


Праведны гіне, і няма чалавека, які бярэ [гэта] да сэрца; лю­дзі міласэрныя забіраюцца, і няма [нікога], хто б зразумеў, што ад аблічча зла забіраецца праведнік.


Ці ж усе яны не складуць прыповесьць пра яго і кплівую загадку пра яго, і скажуць: “Гора таму, хто памнажае [багацьце], якое не ягонае. Як доўга [гэта будзе]? [Гора] таму, хто абцяжарвае сябе ўзятым у заклад!”