Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАРКА 4:9 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

І сказаў ім: «Хто мае вушы, каб слухаць, няхай слухае».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І сказаў ім: хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І казаў ім: «Хто мае вушы, каб слухаць, хай слухае».

Глядзіце раздзел



МАРКА 4:9
15 Крыжаваныя спасылкі  

Хто мае вушы слухаць, няхай слухае.


Хто мае вушы, каб слухаць, няхай слухае».


І, паклікаўшы натоўп, сказаў ім: «Слухайце і разумейце:


Калі ж Ён застаўся Сам, тыя, што з Ім былі, разам з Дванаццацьцю спыталіся ў Яго адносна прыповесьці.


«Слухайце. Вось выйшаў сейбіт сеяць.


А іншае ўпала ў добрую зямлю і дало плод, які ўзыйшоў і вырас, і ўрадзіла адно — трыццаць, адно — шэсьцьдзясят, і адно — сто».


Калі хто мае вушы слухаць, няхай слухае».


Дык глядзіце, як вы слухаеце; бо хто мае, таму дадзена будзе, а хто ня мае, у таго будзе забрана і тое, што ён думае мець».


Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам. Той, хто пераможа, не дазнае крыўды ад сьмерці другое”.


Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам. Таму, хто пераможа, Я дам есьці ад дрэва жыцьця, што пасярод раю Божага”.


Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам”.


Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам”».


Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам”.