Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 41:24 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

За сабой пакідае сьветлую сьцежку, і бездань падаецца сівізною.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

пакідае за сабою сьветлую сьцежку; бездань здаецца сівізнай.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

За сабой пакідае светлую сцежку, і бездань будзе здавацца сівізною.

Глядзіце раздзел



ЁВА 41:24
5 Крыжаваныя спасылкі  

Ён глыбіню водаў разаграе як кацёл, і мора ператварае ў кіпень.


Няма яму роўнага на зямлі, ён створаны бясстрашным.


Я ведаў, што ты ўпарты, і што карак твой жалезны, а лоб твой — мядзяны.


ГОСПАДЗЕ, ці ж вочы Твае ня [зьвернуты] да праўды? Ты ўдарыў іх, а ім не баліць, Ты панішчыў іх, а яны адмовіліся прыняць настаўленьне; яны закамянілі абліччы свае горш за скалу і адмовіліся навярнуцца.


і сэрцы свае зрабілі як крэмень, каб ня чуць Закону і словаў, якія пасылаў ГОСПАД Магуцьцяў Духам Сваім праз рукі прарокаў; і быў гнеў вялікі ад ГОСПАДА Магуцьцяў.