Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Números 19:22 - Qullan Arunaca

22 Take cuntejj k'añu jakejj llamct'cani ucajj k'añuchatäniwa, cawquïritejj mä k'añu jaquir llamct'cani, ucasti k'añuchataraquiw jayp'ucam uñjasini.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

22 Take cuntejj k'añu jakejj llamct'cani ucajj k'añuchatäniwa, cawquïritejj mä k'añu jaquir llamct'cani, ucasti k'añuchataraquiw jayp'ucam uñjasini.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

22 Taqi kunarutix q'añuchat jaqix llamkt'kan ukasti, q'añuchataw tukuni, q'añuchat jaqir llamkt'iristi, jayp'ukamaw q'añuchat uñjasini.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Números 19:22
21 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitusti Moisesampiru, Aaronampiruw parläna; aqham saraquïnwa:


“Cawquïri jaketejj uca jatha aywiyir jaken mä cuna kont'atapjjarusa llamct'ani ucasti k'añut uñt'atapunïniwa jayp'thapiñapcamajja.


“Cawquïri jatha aywiyiri usut jaketejj amparapa jan jarekasisa yakha jakeru llamct'ani, uca llamct'at jakejja isipjja t'ajjsokasjjañapawa, jupa pachpas jarekasiñaparaquiwa, ucampis k'añut uñt'atäniwa jayp'thapiñapcamajja.


“Cawquïritejj uca phajjsi wilani warmin iquiñapa llamct'ani ucasti isinacapjja t'ajjsokasjjañapawa, uqhamaraqui jupa quipcasa jarekasjjañaparaquiwa, ucatsti jayp'ucama k'añut uñt'ataquipunïscaniwa.


“Cawquïritejj uca warmina mä cuna konjjatatapjjarusa llamct'ani ucasti isipjja t'ajjsokasjjañapawa jupa quipcasa jarekasjjañaparaquiwa, ucampisa jayp'ucamajja k'añut uñt'ataquipunïscaniwa.


Uca warmin iquiñapsa jan ucajj mä cunapsa maynejj llamct'ani, ucasti k'añut uñt'ataquipunïscaniwa, jayp'thapcama.


“Cawquïritejj uca yänaca llamct'ani ucasti k'añut uñt'atäniwa. Isipjja t'ajjsokasjjañapawa, uqhamarac jupa quipcasa jarekasjjañaparaquiwa, ucampisa jayp'ucamajja k'añut uñt'ataquipunïscaniwa.


“Cawquïritejj uca jaken iquiñapa llamct'ani ucasti, isipa t'ajjsokasjjañapawa, uqhamarac jupa quipcasa jarekasjjañaparaquiwa, ucampisa jayp'ucama k'añut uñt'ataquïscaniwa.


“Cawquïri jaketejj uca aywiyiri jaken konuñaparu kont'ani ucasti, isipjja t'ajjsokasjjañapawa, uqhamarac jupa quipcasa jarekasjjañaparaquiwa, ucampisa jayp'ucama k'añuquipuniw uñjasiscani.


“Cawquïritejj uca jatha aywiyiri jakeru llamct'ani ucasti isipjja t'ajjsokasjjañaparaquiwa, ucatsti jupa quipcasa jarekasjjañaparaquiwa, ucampisa k'añut uñt'ataquipunïscaniwa jayp'thapiñapcamajja.


“Uca jatha aywiyiri usut jaketejj mayni k'oma jakeru thusjjatani, uca jakesti isinacapjja t'ajjsokasjjañapawa, uqhamarac jupa quipcasa jarekasjjañaparaquiwa, ucampisa k'añut uñt'ataquipunïscaniwa jayp'thapiñapcamajja.


jan ucajj mä catari casta animal llamct'asasa k'añuchasini, jan ucajj mayni jakesa k'añücasina mayni jake masiparu llamct'asina k'añu tucuyaraquini,


uca jakesti jayp'ucama k'añuw uñjasini, janiraquiwa kollana yänacatjja mank'añapäquiti janitejj umampi jarekascani ucapachajja.


“Maynitejj cuna k'añsa llamct'ani, mä jiwat k'añu uywa, uywañ uywäpasa, jan ucajj jan uywañ uywäpasa, jan ucajj k'añu asirüpasa, uqham llamct'atapampejj k'añuchataw uñjasjjani, ucatsti janisay amuyascpa, juchañchataraquïniwa.


“Maynitejj jaken cuna k'añupsa llamct'anejja, cuna k'añuchiripsa, janisa ucapachajj amuyascpa, ucat khepata amuyasjjani ucapachasti juchañchataw uñjasini.


“Cawquïri aychatejj mä cuna k'añu yänacampisa jac'achasiyatänejja, ucajj janiw mank'atäñapäquiti, jan ucasti ninaru naqhantayatäjjañapawa. Take qhitinacatejj k'omachatäqui ucanacaw aychjja mank'apjjaraquini.


“Cawquïri jaketejj mä cuna k'añunacsa llamct'ani, mä jaken k'añupäpasa, jan ucajj mä uywan k'añupäpasa, jan ucajj cawquïri ajjtascaña yänacäpasa, ucat uca sumancthapiñataqui loktat aycha mank'araquini ucasti jakenac taypitjja apanucutäjjaniwa, uca aychajj Tatituncatap laycu.”


Ucatsti Hageojj sascaquïnwa: “Sañäni, mayni jakejj amaya llamct'i, ucat k'añuchasi, ucatsti sarasinjja cawquïri aca yänacsa llamct'araqui, ¿jichhajj ucanacajj llamct'ata laycojja k'añuti tucuraqui? Sacerdotenacasti ‘Jïsa’ sapjjaraquïnwa.


Ucatsti sacerdotejj isipa t'ajjsusini, uqhamaraquiw janchipsa jarekasini, take ucanac lurasasti campamentorojj mantjjaraquiniwa, ucampisa janiw k'omachatäquiti jayp'ucamajja.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka