Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Números 19:22 - Qullan Arunaka DC

22 Taqi kunarutix q'añuchat jaqix llamkt'kan ukasti, q'añuchataw tukuni, q'añuchat jaqir llamkt'iristi, jayp'ukamaw q'añuchat uñjasini.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

22 Take cuntejj k'añu jakejj llamct'cani ucajj k'añuchatäniwa, cawquïritejj mä k'añu jaquir llamct'cani, ucasti k'añuchataraquiw jayp'ucam uñjasini.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaca

22 Take cuntejj k'añu jakejj llamct'cani ucajj k'añuchatäniwa, cawquïritejj mä k'añu jaquir llamct'cani, ucasti k'añuchataraquiw jayp'ucam uñjasini.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Números 19:22
21 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitusti Moisesampiru, Aaronampiruw akham sarakïna:


“Khititix uka jathap aywiyir usut jaqin mä kuna qunt'atapxarus llamkt'kani, jan ukax uka yänaksa aptawaykani ukax, isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukampis jayp'thapiñapkamax q'añut uñt'atakïskaniwa.


“Uka usut jaqitix amparap jan jariqasis yaqha jaqir llamkt'kani, uka llamkt'at jaqisti isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukampis jayp'thapiñapkamax q'añut uñt'atakipunïskaniwa.


“Khititix uka phaxsi wilan warmin ikiñap llamkt'kani uka jaqix isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukatsti jayp'thapiñapkamax q'añut uñt'atakipunïskaniwa.


“Khititix uka warmin mä kunar qunxatatapxarus llamkt'kani ukasti, isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukatsti jayp'thapiñapkamax q'añut uñt'atakipunïskaniwa.


Uka warmin ikiñapsa jan ukax mä kunapsa maynix llamkt'kani ukkhax jayp'thapiñapkamax q'añut uñt'atakipunïskaniwa.


“Khititix uka yänak llamkt'kani ukasti q'añut uñt'atäxaniwa. Isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukatsti jayp'ukamax q'añut uñt'atakipunïskaniwa.


“Khititix uka jaqin ikiñap llamkt'kani ukasti, isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukampis jayp'ukamax q'añut uñt'atakïskaniwa.


“Khititix uka usut jaqin qunuñapar qunt'kani ukasti, isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukampis jayp'ukamax q'añut uñt'atakïskaniwa.


“Khititix uka usut jaqir llamkt'kani ukasti, isip t'axsuqasxañapäniwa, jupa kipkas jariqasxañapawa, ukampis jayp'thapiñapkamax q'añut uñt'atakipunïskaniwa.


“Jathap aywiyir usut jaqitix mayni q'uma jaqir thuskatani ukasti, uka jaqix isip t'axsuqasxañapawa, jupa kipkas jariqasxañaparakiwa, ukampis jayp'thapiñapkamax q'añut uñt'atakipunïskaniwa.


mä katarir llamkt'asas q'añuchasini, mayni jaqisa q'añükasin mayni jaqi masipar llamkt'asin q'añu tukuyani,


uka jaqisti jayp'ukamax q'añuw uñjasini, janirakiw qullana yänakatsa manq'añapäkaniti janitix umampi jariqaskani ukapachaxa.


“Maynitix kuna q'añsa llamkt'ani, mä jiwat q'añu uywa, uywañ uywäpasa, jan ukax jan uywañ uywäpasa, jan ukax q'añu asirüpasa, ukham llamkt'atapampix q'añuchataw uñjasini, janisay amuyaskpan, ukampis juchañchatäniwa.


“Maynitix jan amuyaskasin jaqin kuna q'añuchatapsa llamkt'anixa, uka qhipat amuyasxani ukapachax juchañchataw uñjasini.


“Kawkïr aychatix mä kuna q'añumpi jak'achasiyatänixa, uka aychax janiw manq'atäñapäkiti, jan ukasti ninar nakhantayatäñapawa. “Taqi khitinakatix q'umachatäki ukanakaw aychxa manq'apxarakini.


“Kawkïri jaqitix mä kuna q'añunaksa llamkt'ani, mä jaqin q'añupäpasa, mä uywan q'añupäpasa, jan ukax kawkïr axtaskay yänakäpasa, ukat Tatitunkki uka sumankthapiñatak wilañcha luqtat aycha manq'kani ukasti, markap taypit apanukutäxaniwa.”


Hageo profetasti saskakïnwa: “Sañäni, maynitix amaya llamkt'asin q'añuchasispa, ukatsti uka yänakaru llamkt'aspa ukaxa, ¿llamkt'at laykuti uka yänakax q'añu tukurakispasti?” Sacerdotenakasti —Jïsa —sapxarakïnwa.


ukatsti sacerdotex isip t'axsusxani, janchipsa umampiw jariqasxani, ukat campamentorux mantxani, ukampis jayp'ukamaw q'añuchat uñjasini.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka