Éxodo 20:17 - Qullan Arunaca17 “Janiw munapayätati jake masimana utapsa, ni warmipsa, ni sirvirinacapsa, ni vacapsa, ni asnopsa, ni cunanacapatejj utjqui ucanacsa.” Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198617 “Janiw munapayätati jake masimana utapsa, ni warmipsa, ni sirvirinacapsa, ni vacapsa, ni asnopsa, ni cunanacapatejj utjqui ucanacsa.” Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC17 “Janiw jaqi masimankir utap munapayätati: janirakiw warmipsa, uywatapsa, vacapsa, asnopsa, kunanakapatix utjki ukanaksa munapayätati” sasa. Uka jalj uñjjattʼäta |
Mä sapa chacha, jan amigoni, jan wawanacani, jan jilanacani, janirac cunapachas mä juc'sa samart'quiti, kamir cancañapa uñjañsa karjascaraquiti, jisct'ascaraquisa: “¿Qhititaquis take acanac lurtjja? ¿Cunataquis cusisiñajjsa imt'astjja?” sasajja. Ucampis take acanacajj inamayaquiwa, mä jathi k'epïcaspas uqhama.
Jichhasti ¿cun sañänisa? ¿Leyejj juchati? Janiw cunäquipansa. Ucampis janiw nayajj yatquiriscäyätti cunatejj juchäqui ucjja janitejj uca leyejj utjcasapän ucajja. Amuyt'añäni, janiw nayajj yatquiriscäyätsa cunatejj jakenquir munañäqui ucjja janitejj leyejj uc khanañchcasapäna: “Jan jakenquir munamti” sasa, ucajja.
Aca oraken jucha lurañanacajj jumanacan utjqui ucanacasti jan utjcjjpanti: jan qhitis yakhampi wachoka juchan sarnakpati, janirac k'añu luräwinacsa lurpati, janirac jañchipan munañanacapsa, ni jan wali amtatanacapsa lurpati, janirac mich'äpasa (ucasti c'ari diosanacarus yupaychcsna uqhamaraquiquiwa).
Jichhasti acajjay acancasctwa. Nayatejj qhitin vacapsa, asnopsa catuntassta, jan ucajj qhitirus t'akhesiystjja, jan ucajj cheka uñjañataquis kollke chilltayasstjja ucapachajj arsupjjam Tatitu nayräjjana, uqhamarac cawquïr reytejj jupajj ajllqui uca nayrakatansa, ucat nayajj take manut phoqhawayjjäwa —sasa.