Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




2 Samuel 17:27 - Qullan Arunaca

27 cunapachatejj Davidajj Mahanaim sat chekaru purïn ucapachasti mistunipjjaraquïnwa juparu catokerejja Subi sat Nahas jaken yokapa, jupasti Rabá de Amón sisqui ucanquirïnwa; uqhamaraquiw Maquir sat jakes mistuniraquïna, ucasti Amiel sat jaken yokaparaquïnwa, Lodebar chekanquiriraqui; uqhamaraqui Barzilai sat jakes mistuniraquïnwa, cawquïritejj Rogelim de Galaad sisqui uca chekan utjasirïcän uca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

27 cunapachatejj Davidajj Mahanaim sat chekaru purïn ucapachasti mistunipjjaraquïnwa juparu catokerejja Subi sat Nahas jaken yokapa, jupasti Rabá de Amón sisqui ucanquirïnwa; uqhamaraquiw Maquir sat jakes mistuniraquïna, ucasti Amiel sat jaken yokaparaquïnwa, Lodebar chekanquiriraqui; uqhamaraqui Barzilai sat jakes mistuniraquïnwa, cawquïritejj Rogelim de Galaad sisqui uca chekan utjasirïcän uca.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

27 ukchañkamasti, Davidax Mahanaim chiqaruw purïna, jupar katuqiristi: Sobí sat Nahas jaqin yuqapampi, Amielampin, Barzilai warmimpin Maquir sat yuqapampiw mistunipxäna. Sobí jaqix Rebá sat amonita markankirïnwa, Maquir jaqisti Lodebar markankirïnwa; Barzilai warmisti, Galaad uraqinkir Roguelim markankirirakïnwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Samuel 17:27
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Uccañcamasti Joab chachajj amonitanacan Rabá marcaparuw soldadonacapampi nuwantascaraquïna, uca reyin marcapsti niya catuntirjamäscaraquïnwa.


Absalonasti take israelita jakenacampejj Galaad orakeruw purintapjjaraquïna;


—¿Cawquinquisa? —sasaw reyejj jisct'araquïna —Amiel jaken Maquir sat yokapan utapancasquiwa, Lodebar sisqui ucana —sasaw Sibajj saraquïna.


Ucampis Galaad ucanquir Barzilai jaken yokanacaparusti suma chuymampiraquiw uñjäta, uqhamarac mank'añamatsa mank'ayaraquïtawa, jupanacasti imapjjetuwa cunapachatï nayajj Absalón jilamata jaltjjäyäta ucqhajja.


Sacerdotenacana wawanacapasti acanacäpjjänwa: Habaía, Cos, uqhamarac Barzilai, qhititejj Galaadanquir Barzilai chachan maynïri phuchapampi casarascäna, ucatsti jupanacan sutipampis apjjatascäna ucanacata sarakerinaca.


Nahas sata Amón oraken reyipasti, Galaad token Jabes sisqui uca chekaruw saräna, ucansti mä ejército waquicht'äna, marcaru tucjañataqui. Ucampis Jabes sisqui uca chekan utjir jakenacajj juparojj sapjjaraquïnwa: —Nanacampejj mä amtäwiru mantam, nanacasti jumaruw jaysapjjaraquïma —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka