Internet tuqin Biblia

Anuncios ukanaka


Taqi biblia Nayra Testamento Machaq Testamento




Juan 1:43 - Qullan Arunaca

Khepürusti Jesusajj Galilea tokeruw sarañ munäna, ucatsti Feliperuw jicjjatäna: —Arquita —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta

Aymar Bibliia 1986

Khepürusti Jesusajj Galilea tokeruw sarañ munäna, ucatsti Feliperuw jicjjatäna: —Arquita —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta

Qullan Arunaka DC

Qhipürusti Jesusax Galilea tuqiruw sarañ amtäna, Feliper jikxatasinsti, juparuw säna: —Arkita —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta



Juan 1:43
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitojj siwa: “Qhitinacatejj jan cunsa mayipquitänjja ucanacaw nayan ucarojj jutapjje; qhitinacatejj jan thakhapquitänjja ucanacaw nayarojj jicjjatapjjetu. Mä marca, cawquïritejj jan nayar art'asinquitänjja, ucaruw ‘Nayajj acanctwa’ saractjja.


Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo impuesto cobriri; Jacobo Alfeon yokapa; Tadeo, yakha sutipasti Lebeo sataraqui;


Bautisiri Juanan carcelancatap ist'asinjja, Jesusajj Galilearuw sarjjäna.


Jesusasti saraquïnwa: —Arquita, jiwatanacajj jiwat masiparojj imascpan sam —sasa.


Jesusasti ucat sartasinjja mä jakeruw uñjäna, Mateo sutini. Uca jakesti impuesto cobrañawjan kont'atäscänwa. Jesusasti saraquïnwa: —Arquita —sasa. Mateosti sartasisinjja juparuw arcjjaruwayi.


Jaken Yokapasti cunatï chhakatäcäna uc thakeri khespiyiriraquiw juti —sasa.


Take acanacajj pasänwa; Betábara sat chekana, ucasti Jordán jawirat inti jalsu tokencänwa, cawqhantejj Juanajj bautiscäna ucqhana.


Khepürusti Juanajj Jesusaruw uñjäna, jupar jac'achasisinquiri, ucatsti sänwa: “Uñtapjjam, acawa Diosan Corderopajja, acapachan juchap k'omachirejja.


Khepürusti Juanajj wastatwa ucawjancascäna pä arquirinacapampi.


Uc ist'asinjja Juanan panpach arquirinacapajj Jesusaruw arcapjjäna.


Aca Felipesti Betsaida marcanquirïnwa, ucasti Andresampin Pedrompina marcaparaquïnwa.


Aca griegonacasti, Galilea Betsaidanquir Feliperuw jicjjatapjjäna, ucatsti achict'asipjjänwa: —Tata, Jesusaruw uñjañ munapjjta —sasa.


Felipesti ucjjarojj sänwa: —Tata, Awquiru uñacht'ayapjjeta, ucampejj waliquëjjaniwa —sasa.


Acjja Jesusajj luränwa Caná sat marcana, Galilea ucsana. Aca milagrojj nayrïr milagrönwa. Uca luräwimpisti ch'amap uñacht'ayäna, yatekerinacapasti juparojj iyawsapjjaraquïnwa.


Jesusajj uñtasinjja walja jakenacan arcanitapwa uñjäna, ucatsti Feliperuw saraqui: —¿Cawquitsa mank'a alaniñäni aca jakenacataquejja? —sasa.


Felipesti ucjjarojj sänwa: —Pä patac denario kollke t'ant'ajja janiwa cunataquïcaspasa sapa mayniru, ni mä jisq'itcama churañataquisa —sasa.


Janiw: “Take acanacjja jicjjatjjtwa” siscti, ni ucampejj: “Wali k'omätwa” sañs muncaractti, jan ucasti nayrakataruw sarantascta Cristo Jesusar jicjjatañcama. Jupajj niyaw nayarojj jicjjatjjetu.


Diosaw nayrakat jiwasanacar munistu, ucatwa jiwasajj juparojj munaractanjja.