Génesis 42:2 - Qullan Arunaca Egipton trigojj utjasqui sapjjetuwa. Ucar sarapjjam, trigo alt'anipjjam jan mank'atjama jiwarañasataqui” sasa. Aymar Bibliia 1986 Egipton trigojj utjasqui sapjjetuwa. Ucar sarapjjam, trigo alt'anipjjam jan mank'atjama jiwarañasataqui” sasa. Qullan Arunaka DC Egipton trigox utjaski sapxituwa. Ukar trigo alir sarapxam, manq'atjam jan jiwaraskañasataki —sasa. |
Uqhamasti Jacobompi, wawanacapampejja, cunapachatejj Egiptot apapcatayna uca trigo tucuntjjapjjän ucqhasti Jacobojj yokanacaparojj sänwa: —Sart'apjjaquim wasitata, ucatsti trigo alt'anipjjam —sasa.
Judá yokapasti Israel awquiparojj sänwa: —Jichhasti sullcarojj nayampi chica sarayita, ucatjja anchhitpachaw sarapjjä, uqhamatwa jan jiwcañäniti, jumasa, nanacasa, wawanacajjasa.
Jichhajj janc'aqui awquejjan ucar sarapjjam, ucatsti sapjjaraquim: “Aqham siwa José wawamajja: ‘Diosaw nayarojj aca Egipto marcan mä jach'a jilïrit utt'ayitu, jichhajj janc'aquiy jutam nayampi jiquisiri.
Tatitusti iyawsirinacaparojj sum uñjasqui, qhuyapayasiñap suyt'irinacarojj imasquiwa,
Uca urunacasti Ezequías reyejj walpun usuntäna, Amoz chachan yokapa Isaías profetaw uñjir saräna, saraquïnwa: “Tatitojj aqham siwa: ‘Cuna ewjjanacsa familiamarojj ewjjt'asiwayjjam, jichhajj jiwjjätawa, janiw kollascätati” —sasa.
Jesusasti juparojj saraquïnwa: —Diosan arupanjja kellkatawa: ‘Janiw jakejj t'ant'a sapampiquiti jaccani, jan ucasti take cuntejj Diosajj sisqui uca arunacampiw jacaraquini’ —sasa.
Jacob awquisajj Egipton trigo utjatap yatisinjja, wawanacaparuw qhitäna, ucanacasti jiwasan nayra awquinacasawa. Jupanacasti jan uñjcasaw Egipto marcar sarapjjäna.