“Awquejjasti take cunwa churjjetu ucampis janiw qhitis Yokarojj uñt'quiti, jan ucasti Awquiquiwa. Awquirusti janiraquiw qhitis uñt'quiti, jan ucasti Yokaquiw Awquirojj uñt'i, uqhamarac qhitirutejj Yokajj uñt'ayañ munqui ucanacampi.
2 Juan 1:9 - Qullan Arunaca Qhititejj sinti nayrt'canejja janirac Tatit Jesucriston yatichäwiparjam sarnakqui ucajja, janiw Diosampïquiti; ucampis qhititejj Tatit Jesucriston yatichäwiparjam sarnakquejja uquïriw Awquimpejja, uqhamarac Yokampisa. Aymar Bibliia 1986 Qhititejj sinti nayrt'canejja janirac Tatit Jesucriston yatichäwiparjam sarnakqui ucajja, janiw Diosampïquiti; ucampis qhititejj Tatit Jesucriston yatichäwiparjam sarnakquejja uquïriw Awquimpejja, uqhamarac Yokampisa. Qullan Arunaka DC Khititix Tatit Jesucriston yatichäwipat saranukki ukax, janiw Diosampïkiti; khititix yatichäwiparjam sarnaqki ukïrikiw Awkimpisa Yuqampisa. |
“Awquejjasti take cunwa churjjetu ucampis janiw qhitis Yokarojj uñt'quiti, jan ucasti Awquiquiwa. Awquirusti janiraquiw qhitis uñt'quiti, jan ucasti Yokaquiw Awquirojj uñt'i, uqhamarac qhitirutejj Yokajj uñt'ayañ munqui ucanacampi.
“Awquejjajj take cunwa nayarojj catuyjjetu. Janiw qhitisa yatquiti Yokan qhitïtapsa, jan ucasti Awquiquiw yati, uqhamarac qhitinacarutï Yokajj uñt'ayañ munqui ucanacaraqui.”
Jesusajj saraquïnwa: —Nayätwa thaquejja, chekasa, jacañasa. Naya tokequiw Awquin ucar puriñajj utji.
Qhititejj jan nayampi mayaquïcchi ucajja, jaksutäniwa, ucatsti cunjämatejj mä waña layminacajj apthapita ninaru phichhantatäñataquejja uqhamäniwa.
Yokaru takenis Awquirjam jach'añchapjjañapataqui. Qhititejj Yokaparojj jan jach'añchqui ucajja, janiraquiw qhitanqui uca Awquirojj jach'añchquiti.
Juparu iyawsapcatayna uca judionacarojj Jesusajj sänwa: —Jumanacatejj chekpach sayt'apjjäta cuntejj sapjjsma uqhamarjama ucqhajja, nayan chekpacha discipulonacajjaw tucupjjäta.
Takeniw sum arcapjjäna cunjämtejj apostolonacajj yatichcäna uqhamarjama, maynit maynicama suman jacasisa. Uqhamaraquiw tantachasipjjäna Diosat mayisiñataqui, t'ant'a pachjañataquisa.
Tatitun arunacapajj chuymanacamarojj phokhantpan, jumanaccamaraqui yaticht'asipjjam, waytt'asipjjaraquim take amuyt'a chuymampi, Tatitur k'ochuñäqui ucanacsa k'ochupjjaraquim, Diosar yuspagarasa.
Janiraqui lunthatasipjjpasa, jan ucasti suma cheka jakenacäpjjpan, jacäwinacapajj takens uñjcata, Khespiyir Diosan yatichäwipajj sumätapa yatipjjañapataqui.
Tucuycamatejj take chuyma arcañäni take iyawsañampi, cunjämatï kalltatpacha utjquistu uqhama, ucapachajj Cristompejj utjistuw cunatejj jiwasanccani ucajja.
Uqhamasti nayrar sarantañäni jach'a jaker tucuñcama, Cristo toket kallta yatichäwinac maysar apanucusa. Jan juc'amp parlcjjañäniti kallta yatichäwinacatjja, cuna luräwinacatejj jiwañar apqui ucanacat arrepientisiñata, uqhamarac Diosar iyawsañampita,
Khanañchapjjsmaw jumanacaru cuntejj uñjapjjtjja, ist'apjjaractjja ucjjata, jumanacajj nanacampi mayachasipjjañamataqui cunjämatejj nanacajj chekpachansa mayaquïpjjtjja Dios Awquimpi, uqhamarac Jesucristo Yokapampisa.
Nayaw mä carta iglesiar kellkawayta, ucampis Diotrefesajj janiw nanacan jilïrinacätajj yäkapquituti. Jupaw jilïrïña muni jupanac taypina.