Internet tuqin Biblia

Anuncios ukanaka


Taqi biblia Nayra Testamento Machaq Testamento




1 kaPetru 5:5 - Contemporary Zulu Bible 2024

Ngokunjalo, nina basha, thobelani abadala. Yebo, nonke thobelani omunye komunye, nembathe ukuthobeka, ngokuba uNkulunkulu umelana nabazidlayo, kepha abathobekileyo ubapha umusa.

Uka jalj uñjjattʼäta

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

Ngokunjalo, nina basha, thobelani amalunga; kepha nonke yembathani ukuthobeka, nithobelane, ngokuba uNkulunkulu umelana nabazidlayo, kepha abathobekileyo ubapha umusa.

Uka jalj uñjjattʼäta

IsiZulu 2020

Kanjalo nani zinsizwa, thobelani amalunga, kodwa nonke yembathani ukuthobeka, nithobelane, ngokuba uNkulunkulu umelene nabazidlayo, kodwa abathobekileyo ubapha umusa.

Uka jalj uñjjattʼäta

Baasraak Zulu New Testament Bible

Ngokunjalo, nina basha, thobelani abadala. Yebo, nonke thobelani omunye komunye, nembathe ukuthobeka, ngokuba uNkulunkulu umelana nabazidlayo, kepha abathobekileyo ubapha umusa.

Uka jalj uñjjattʼäta



1 kaPetru 5:5
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Vuka manje, Jehova Nkulunkulu, endaweni yakho yokuphumula, wena nomphongolo wamandla akho; abapristi bakho, Jehova Nkulunkulu, mabembathe insindiso, nabathandwayo bakho bajabule kokuhle.


Lapho abantu bewiswa phansi, khona-ke kumelwe uthi: ‘Kukhona ukuphakamisa; futhi uyosindisa abathobekile.


Ngembatha ukulunga, kwangembathisa; ukwahlulela kwami kwakunjengengubo nejazi.


Ngizagqokisa abapristi balo ngensindiso, labangcwele balo bathokoze.


Abapristi bakho mabembeswe ukulunga; futhi abangcwele bakho mabajabule.


Lanxa uJehova ephakeme, uyababona abathobekileyo, kodwa abazigqajayo uyabazi ekhatshana.


Ngoba kungcono ukuthi kuthiwe: Yenyukela lapha; kunokuba uthotshiswe phambi kwesikhulu esibone amehlo akho.


Impela uyabahleka abaklolodayo, kepha abathobekile ubapha umusa.


Ngokuba usho kanje oPhezukonke, ohlala phakade, ogama lakhe lingcwele; ngihlala phezulu nasendlini engcwele, ngikanye nabadabukileyo komoya othobekileyo, ukuvuselela umoya wabathobekileyo, ngivuselele inhliziyo yabadabukileyo.


Ngizakwethaba kakhulu kuJehova, umphefumulo wami uzakwethaba ngoNkulunkulu wami; ngoba ungigqokise izembatho zensindiso, wangembesa ngesambatho sokulunga, njengomyeni ehloba ngezivunulo, lanjengomakoti ezihloba ngobucwebe bakhe.


Ngokuba zonke lezi zinto zenziwe yisandla sami, futhi zonke lezi zinto zenzekile, kusho uJehova; kepha lo ngiyakumbheka ompofu nobuthakathaka emoyeni, othuthumela ngezwi lami.


Zonke izikhulu zasolwandle ziyakwehla ezihlalweni zazo zobukhosi, zibeka phansi izingubo zazo, zikhumule izembatho zazo ezilukiweyo; bayogqoka ukuthuthumela; bayohlala phansi beqhaqhazela umzuzu nomzuzu futhi bema bekwesaba.


Futhi uma Esusa isixuku, inhliziyo yakhe iyophakama; uyakuwisa amashumi ezinkulungwane eziningi, kepha ngalokho akayikuziqinisa.


Kumelwe usukume phambi kwempunga, uhloniphe ubuso bexhegu, wesabe uNkulunkulu wakho; nginguJehova.


Kepha aninjalo; kodwa omkhulu phakathi kwenu makabe njengomncinyane; futhi oyinhloko makabe njengokhonzayo.


Thandanani okuhle omunye komunye ngothando lobuzalwane; ekuhlonipheni nikhethe omunye komunye;


Kepha yembathani iNkosi uJesu Kristu, ningakhathaleli inyama ukuba nifeze izinkanuko zayo.


nizithoba omunye komunye ngokwesaba uNkulunkulu.


Ningenzi-lutho ngombango nangodumo lweze; kepha ngokuthobeka nishaye sengathi abanye bakhulu kunani.


Ngakho-ke njengabakhethiweyo bakaNkulunkulu, abangcwele nabathandekayo, yembathani izinhliziyo zesihe, umusa, ukuthobeka, ubumnene, nokubekezela;


Umdala ungamkhuzi, kodwa umkhuze njengoyihlo; namasha njengabafowabo;


Lalelani abaniholayo, nibathobele;


Kodwa ubapha umusa owengeziwe. Ngalokho uthi: “UNkulunkulu umelana nabazidlayo, kepha abathobekileyo ubapha umusa.


Elokugcina manibe nomqondo munye nonke, nihawukelane, nithandane njengabazalwane, nihawukele, nibe nomusa;


Ngakho-ke njengalokhu uKristu wahlupheka ngenxa yethu enyameni, hlomani nani kanjalo umqondo ofanayo;


abayakulandisa kuye olungele ukwahlulela abaphilayo nabafileyo.