Matthieu 17:9 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Comme ils descendent de la montagne, Jésus leur donne cet ordre: "Vous ne parlerez de cette vision à personne, jusqu’au jour où le Fils de l’Homme se lèvera d’entre les morts.” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur fit ce commandement: "Ne parlez à personne de cette vision, jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité des morts." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre: Ne parlez à personne de cette vision, jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité des morts. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Lorsqu'ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cette ordre : Ne parlez à personne de ce que vous avez vu, jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité d'entre les morts. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur enjoignit, disant : Ne dites à personne la vision, jusqu’à ce que le fils de l’homme soit ressuscité d’entre les morts. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Ils descendent de la montagne. Iéshoua' leur prescrit et dit : "Ne parlez à personne de la vision, avant que le fils de l'homme ne se réveille d'entre les morts". অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy9 Ses disciples l’interrogèrent alors, et lui dirent: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu’il faut qu’Elie vienne auparavant? অধ্যায়টো চাওক |