Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 13:3 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

3 Puis il se met à leur parler longuement en paraboles. Il leur dit: "Voici que le semeur est sorti pour semer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 et il leur dit beaucoup de choses en paraboles: —le semeur, dit-il, sortit pour semer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Et Il leur dit beaucoup de choses en paraboles, et ces termes : Voici que le semeur est sorti pour semer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 Et il leur dit beaucoup de choses par des paraboles, disant : Voici, un semeur sortit pour semer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Il leur parle sur de nombreux sujets par des exemples. Il dit : "Voici, le semeur sort pour semer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

3 et il leur dit beaucoup de choses en paraboles, leur parlant de cette sorte: Celui qui sème; s’en alla semer;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 13:3
27 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je veux dire des paroles de sagesse, ce qu’en mon cœur je médite donne à réfléchir.


Je te parle: c’est un poème, je reprendrai les énigmes du passé.


“Fils d’homme, invente une comparaison pour les gens d’Israël, et fais-les deviner.


En ce jour-là on se moquera de vous, et vous, vous ferez entendre cette plainte: “Nous sommes privés de tout, l’héritage de notre peuple a été partagé et personne ne le lui rend; nos champs sont distribués à ceux qui nous pillent.”


Un jour on le donnera en exemple et tous se moqueront de lui. On lui chantera cette chanson: “Malheur à celui qui amasse ce qui n’est pas à lui: il ne cesse d’accumuler les dettes.


Pendant qu’il sème, une partie tombe au long du chemin et les oiseaux viennent et mangent les graines.


Quand il eut terminé ces paraboles, Jésus quitta l’endroit.


Jésus reprit la parole pour les enseigner en paraboles:


“Écoutez cette leçon tirée du figuier. Lorsque sa ramure redevient souple et que des feuilles lui poussent, vous savez que l’été est proche;


Jésus se mit à leur parler en paraboles: "Un homme a planté une vigne, il l’a entourée d’un mur, il a creusé un pressoir et bâti un abri pour le garde. Et puis il l’a remise à des fermiers pendant que lui s’en allait à l’étranger.


Les chefs auraient voulu s’emparer de lui, mais ils avaient peur de la foule. Ils avaient bien compris en effet que cette parabole de Jésus était pour eux. Ils le laissèrent là et s’en allèrent.


Il les fit donc approcher et commença à raisonner avec des comparaisons: "Comment Satan peut-il faire sortir Satan?


Jésus leur dit: "Si vous ne comprenez pas cette parabole, comment comprendrez-vous toutes les autres?


Par beaucoup de paraboles semblables, il leur annonçait la Parole, s’adaptant à la capacité de leur intelligence.


Pierre lui dit: "Seigneur, est-ce pour nous que tu dis cette parabole, ou bien pour tous?”


Il leur répondit: "À vous il a été donné de connaître les mystères du Royaume de Dieu, mais les autres n’ont que des comparaisons, de sorte qu’ils voient sans voir et entendent sans comprendre.


“Je vous ai dit tout cela avec des comparaisons. Mais l’heure vient où je ne donnerai plus des comparaisons, mais je vous parlerai clairement du Père.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন