Osée 8:10 - Bible Segond 2110 Même s'ils font des cadeaux parmi les nations, je vais maintenant les rassembler, et bientôt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Même s'ils font des présents aux nations, je les rassemblerai contre eux, et ils trembleront pour un peu de temps, sous le fardeau du roi des princes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Quand même ils font des présents parmi les nations, Je vais maintenant les rassembler, Et bientôt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Mais, après qu'ils auront acheté le secours des nations, je les rassemblerai, et ils seront déchargés pour quelque temps du fardeau des rois (imposé par un roi) et (par) des princes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Quand même ils ont fait des présents parmi les nations, maintenant je les assemblerai, et ils commenceront à être amoindris sous le fardeau du roi des princes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 S'ils comptent aussi sur les nations, maintenant, je les grouperai. Ils commenceront sous peu avec la charge du roi, des chefs. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 maintenant qu’il a été lui-même livré aux païens, c’est moi qui devrai le racheter. Car en quelques instants ils se sont retrouvés sans oracles, sans rois, sans chefs. অধ্যায়টো চাওক |