Osée 11:1 - Bible Segond 211 Quand Israël était jeune, je l'aimais, et *j'ai appelé mon fils à sortir d'Egypte. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Quand Israël était enfant, je l'aimai, et dès l'Egypte, j'ai adressé des appels à mon fils. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Égypte. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Comme passe le matin, ainsi a passé le roi d'Israël. Lorsque (Parce qu') Israël était un enfant, je l'ai aimé, et j'ai (r)appelé mon fils de l'Egypte. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 *Quand Israël était jeune, je l’ai aimé, et j’ai appelé mon fils hors d’Égypte. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Oui, adolescent, Israël, je l'aimais, et dès Misraîm, je l'appelais "Mon fils". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19981 Quand Israël était enfant je l’ai aimé, d’Égypte j’ai appelé mon fils. অধ্যায়টো চাওক |