Matthieu 24:27 - Bible Segond 2127 En effet, tout comme l'éclair part de l'est et apparaît jusqu'à l'ouest, ainsi sera le retour du Fils de l'homme. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192327 Car, comme l'éclair part de l'orient et brille jusqu'à l'occident, ainsi en sera-t-il de l'avènement du Fils de l'homme. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls27 Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Car comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'à l'occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français27 Car comme l’éclair sort de l’orient et apparaît jusqu’à l’occident, ainsi sera la venue du fils de l’homme. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 "Oui, comme l'éclair sort du levant et brille jusqu'au couchant, ainsi l'avènement du fils de l'homme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199827 “Voyez comment l’éclair part de l’orient et enflamme le ciel jusqu’à l’occident: ce sera pareil à la venue du Fils de l’Homme. অধ্যায়টো চাওক |