Matthieu 22:11 - Bible Segond 2111 Le roi entra pour les voir, et il aperçut là un homme qui n'avait pas mis d'habit de noces. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table et ayant aperçu là un homme qui n'était point revêtu d'une robe nuptiale, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'était pas revêtu de la robe nuptiale. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et le roi, étant entré pour voir ceux qui étaient à table, aperçut là un homme qui n’était pas vêtu d’une robe de noces. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Le roi entre, il regarde les convives. Là, il voit un homme qui n'est pas vêtu de vêtements de noces. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199811 “Alors le roi entre pour voir de près ceux qui sont à table et il trouve là un homme qui n’a pas mis le vêtement des noces. অধ্যায়টো চাওক |