Matthieu 22:10 - Bible Segond 2110 Ces serviteurs s'en allèrent sur les routes, ils rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie d'invités. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Ces serviteurs, s'étant répandus par les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, bons ou mauvais; et la salle des noces fut remplie de convives. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Ses serviteurs, s'en allant par les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, mauvais et bons, et la salle des noces fut remplie de convives. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et ces esclaves-là, étant sortis, [s’en allèrent] par les chemins, et assemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent, tant mauvais que bons ; et la [salle] des noces fut remplie de gens qui étaient à table. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Ces serviteurs sortent sur les routes; ils rassemblent tous ceux qu'ils trouvent, mauvais comme bons. Et les noces se remplissent de convives. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 “Les serviteurs sortent et ramassent sur les chemins tous ceux qu’ils trouvent, bons ou mauvais: la salle du festin se remplit de convives. অধ্যায়টো চাওক |