Matthieu 14:25 - Bible Segond 2125 A la fin de la nuit, Jésus alla vers eux en marchant sur le lac. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers ses disciples, en marchant sur la mer. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Mais, à la quatrième veille de la nuit, Jésus vint à eux, marchant sur la mer. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Et à la quatrième veille de la nuit, il s’en alla vers eux, marchant sur la mer. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 À la quatrième veille de la nuit, il vient vers eux en marchant sur la mer. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199825 Jésus vint à eux peu avant le lever du jour: il marchait sur les eaux. অধ্যায়টো চাওক |