Matthieu 11:19 - Bible Segond 2119 Le Fils de l'homme est venu, il mange et il boit, et l'on dit: ‘C'est un glouton et un buveur, un ami des collecteurs d'impôts et des pécheurs.’ Mais la sagesse a été reconnue juste par ses enfants.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 le Fils de l'homme est venu mangeant et buvant, et ils disent: C'est un homme de bonne chère et un buveur de vin, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la Sagesse a été justifiée par ses enfants." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent : Voici un homme vorace et un buveur de vin, un ami des publicains et des pécheurs. Mais la sagesse a été justifiée par ses enfants. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Le fils de l’homme est venu mangeant et buvant, et ils disent : Voici un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des pécheurs. Et la sagesse a été justifiée par ses enfants. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Le fils de l'homme vient. Il mange et boit, et ils disent : 'Voici un homme glouton et buveur, ami des gabelous et des criminels'. Mais la sagesse se justifie par ses oeuvres". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199819 Et puis vient le Fils de l’Homme qui mange et qui boit, et l’on dit: Il aime le vin et la bonne chère, c’est un ami des collecteurs de l’impôt et des pécheurs! Mais on verra que la Sagesse a bien fait les choses.” অধ্যায়টো চাওক |