Matthieu 11:18 - Bible Segond 2118 En effet, Jean est venu, il ne mange pas et ne boit pas, et l'on dit: ‘Il a un démon.’ অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Jean est venu ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il est possédé du démon; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent : Il est possédé du démon. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant, et ils disent : Il a un démon. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Oui, Iohanân est venu. Il ne mange ni ne boit, et ils disent : 'Il a un démon'. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199818 “Rappelez-vous Jean: il ne mangeait pas, il ne buvait pas, et quand il est venu on a dit: Il a un démon. অধ্যায়টো চাওক |