Marc 7:10 - Bible Segond 2110 En effet, Moïse a dit: Honore ton père et ta mère et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père et sa mère, qu'il soit puni de mort. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Que celui qui maudira son père ou sa mère soit puni de mort. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Car Moïse a dit : « Honore ton père et ta mère » ; et : « que celui qui médira de père ou de mère, meure de mort » ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Oui, Moshè l'a dit : 'Glorifie ton père et ta mère' et : 'Maudisseur de père ou mère sera mis à mort, à mort'. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199810 Voyez, Moïse a dit: Honore ton père et ta mère, et encore: Celui qui maudit père ou mère sera mis à mort. অধ্যায়টো চাওক |