Marc 3:11 - Bible Segond 2111 Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui et s'écriaient: «Tu es le Fils de Dieu.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Les esprits impurs, en le voyant, se prosternaient devant lui et s'écriaient: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s'écriaient: Tu es le Fils de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui et criaient, en disant : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et les esprits immondes, quand ils le voyaient, se jetaient devant lui et s’écriaient, disant : Tu es le Fils de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Les souffles contaminés le voient, tombent devant lui, crient et disent : "Tu es bèn Elohîms". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199811 Même les esprits impurs se laissaient tomber à ses pieds quand ils le voyaient; ils criaient: "Tu es le Fils de Dieu!” অধ্যায়টো চাওক |