Exode 9:4 - Bible Segond 214 L'Eternel traitera de manière différente les troupeaux d'Israël et ceux des Egyptiens: rien de tout ce qui appartient aux Israélites ne mourra.’» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Yahweh fera une distinction entre les troupeaux d'Israël et les troupeaux des Egyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui appartient aux enfants d'Israël." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 L'Éternel distinguera entre les troupeaux d'Israël et les troupeaux des Égyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Et le Seigneur fera un miracle (distinction merveilleuse) pour discerner les possessions des enfants d'Israël d'avec les possessions des Egyptiens ; en sorte qu'il ne périsse absolument rien de ce qui appartient aux enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 et l’Éternel distinguera entre les troupeaux des Israélites et les troupeaux des Égyptiens, et rien ne mourra de tout ce qui est aux fils d’Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 IHVH-Adonaï distinguera entre le cheptel d'Israël et le cheptel de Misraîm. Rien ne mourra de tout ce qui est aux Benéi Israël'". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Mais Yahvé fera la différence entre le troupeau d’Israël et le troupeau d’Égypte. Pas une bête des Israélites ne crèvera.” অধ্যায়টো চাওক |