2 Samuel 22:8 - Bible Segond 218 La terre a été ébranlée, elle a tremblé, les fondements du ciel ont vacillé, ils ont été ébranlés, parce qu'il était irrité. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 La terre fut ébranlée et trembla, les fondements du ciel s'agitèrent; ils furent ébranlés, parce qu'il était courroucé; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 La terre s'est émue, et a tremblé, les fondements des montagnes ont été agités et ébranlés, parce que le Seigneur était irrité contre eux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Alors la terre fut ébranlée et trembla ; les fondements des cieux furent secoués et furent ébranlés, parce qu’il était irrité. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 La terre oscille, trépide; les fondements des ciels se plissent, oscillent, oui, il brûle. অধ্যায়টো চাওক |