2 Samuel 17:2 - Bible Segond 212 Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et sans force, je l'effraierai et tout le peuple qui l'accompagne prendra la fuite. Je frapperai seulement le roi, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 tombant sur lui à l'improviste pendant qu'il est fatigué et que ses mains sont affaiblies, je l'épouvanterai, et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira; je frapperai alors le roi seul, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et que ses mains sont affaiblies, je l'épouvanterai, et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira. Je frapperai le roi seul, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 et fondant sur lui maintenant qu'il est las et hors de défense, je le battrai. Et lorsque tout le peuple qui est avec lui aura pris la fuite, je frapperai le roi abandonné. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 et j’arriverai sur lui tandis qu’il est fatigué et que ses mains sont faibles, et je l’épouvanterai ; et tout le peuple qui est avec lui s’enfuira, et je frapperai le roi seul ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Je viendrai contre lui. Il est las, les mains lâches. Je le ferai trembler; et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira. Alors je frapperai le roi seul. অধ্যায়টো চাওক |