Ne vend-on pas deux moineaux pour une petite pièce? Cependant, pas un ne tombe par terre sans l'accord de votre Père.
Matthieu 5:26 - Bible Segond 21 Je te le dis en vérité, tu n'en sortiras pas avant d'avoir remboursé jusqu'au dernier centime. অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 En vérité, je te le dis, tu n'en sortiras pas que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole. Français Bible Louis Segond - fls Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique En vérité, Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole (quart d'un as, note). Bible Darby en français en vérité, je te dis : Tu ne sortiras point de là, jusqu’à ce que tu aies payé le dernier quadrant. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Amén, je te dis : tu n'en sortiras pas avant d'avoir rendu ton dernier quart de sou. FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 En vérité, je te le dis, tu n’en sortiras pas tant que tu n’auras pas payé le dernier centime. |
Ne vend-on pas deux moineaux pour une petite pièce? Cependant, pas un ne tombe par terre sans l'accord de votre Père.
Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux jusqu'à ce qu'il ait payé tout ce qu'il devait.
Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: ‘Eloignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges!
Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de t'arranger avec lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice et que celui-ci ne te mette en prison.
De plus, il y a un grand abîme entre nous et vous, afin que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de chez vous vers nous, ne puissent pas le faire.’
Ils auront pour peine une ruine éternelle, loin de la présence du Seigneur et de la gloire de sa force
car le jugement est sans compassion pour qui n'a pas fait preuve de compassion. La compassion triomphe du jugement.