অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 26:11 - Bible Segond 21

En effet, vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'aurez pas toujours.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Car vous avez toujours les pauvres avec vous; mais moi, vous ne m'avez pas toujours.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

En effet, vous avez toujours des pauvres avec vous ; mais Moi, vous ne M'aurez pas toujours.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

car vous avez toujours les pauvres avec vous, mais moi, vous ne m’avez pas toujours ;

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Oui, les pauvres, vous les avez toujours avec vous, mais moi, vous ne m'avez pas toujours.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Des pauvres, vous en avez toujours avec vous, mais moi vous ne m’aurez pas toujours.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 26:11
16 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

En effet, là où deux ou trois sont rassemblés en mon nom, je suis au milieu d'eux.»


Le sachant, Jésus leur dit: «Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Elle a accompli une bonne action envers moi.


et enseignez-leur à mettre en pratique tout ce que je vous ai prescrit. Et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde.»


En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous et vous pouvez leur faire du bien quand vous le voulez, mais vous ne m'aurez pas toujours.


En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous, tandis que moi, vous ne m'aurez pas toujours.»


Mes petits enfants, je suis encore avec vous pour un peu de temps. Vous me chercherez, et ce que j'ai dit aux Juifs: ‘Vous ne pouvez pas venir où je vais’, je vous le dis à vous aussi maintenant.


Encore un peu de temps et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez parce que je vis et que vous vivrez aussi.


Je suis sorti du Père et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le Père.»


Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé et aucun de vous ne me demande: ‘Où vas-tu?’


Désormais je ne suis plus dans le monde, mais eux, ils sont dans le monde, tandis que je vais vers toi. Père saint, garde-les en ton nom, ce nom que tu m'as donné, afin qu'ils soient un comme nous.


C'est lui que le ciel doit accueillir jusqu'au moment de la restauration totale dont Dieu a parlé depuis longtemps par la bouche de [tous] ses saints prophètes.


Ils nous ont seulement recommandé de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai eu bien soin de faire.


Il y aura toujours des pauvres dans le pays. C'est pourquoi je te donne ce commandement: tu ouvriras ta main à ton frère, à celui qui vit dans la misère et la pauvreté dans ton pays.


Si quelqu'un qui possède les biens de ce monde voit son frère dans le besoin et lui ferme son cœur, comment l'amour de Dieu peut-il demeurer en lui?