إشعياء 49:10 - كتاب الحياة10 لَا يَجُوعُونَ وَلا يَعْطَشُونَ، وَلا يُعْيِيهُمْ لَهِيبُ الصَّحْرَاءِ وَلا لَفْحُ الشَّمْسِ، لأَنَّ رَاحِمَهُمْ يَهْدِيهِمْ وَيَقُودُهُمْ إِلَى يَنَابِيعِ الْمِيَاهِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس10 لَا يَجُوعُونَ وَلَا يَعْطَشُونَ، وَلَا يَضْرِبُهُمْ حَرٌّ وَلَا شَمْسٌ، لِأَنَّ ٱلَّذِي يَرْحَمُهُمْ يَهْدِيهِمْ وَإِلَى يَنَابِيعِ ٱلْمِيَاهِ يُورِدُهُمْ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)10 لا يَجوعونَ ولا يَعطَشونَ، ولا يَضرِبُهُمْ حَرٌّ ولا شَمسٌ، لأنَّ الّذي يَرحَمُهُمْ يَهديهِمْ وإلَى يَنابيعِ المياهِ يورِدُهُمْ. انظر الفصلالكتاب الشريف10 لَا يَجُوعُونَ وَلَا يَعْطَشُونَ، وَلَا يَضْرِبُهُمُ الْحَرُّ وَلَا الشَّمْسُ. لِأَنَّ الَّذِي يَرْحَمُهُمْ يَقُودُهُمْ، وَيَهْدِيهِمْ إِلَى يَنَابِيعِ الْمَاءِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح10 فلن يكونوا بالجوع أو العطش مُبتلين، ولا بالشمس أو الحرّ مصابين، فإنّ الرحمٰن يهديهم إلى ينابيع مياه انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل10 فَلَنْ يَكُونُوا بِالجُوعِ أَوْ العَطَشِ مُبْتَلِينَ، وَلاَ بِالشَّمْسِ أَوِ الحَرِّ مُصَابِينَ، فَإِنَّ الرَّحْمٰنَ يَهْدِيهِمْ إِلَى يَنَابِيعِ مِيَاهٍ انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة10 لا يَجوعونَ ولا يَعطَشونَ ولا يَضرِبُهُم حَرُّ الشَّمسِ، لأنَّ الّذي يَرحَمُهُم يَهديهِم، وإلى يَنابـيعِ المياهِ يَقودُهُم. انظر الفصل |