الخروج 12:14 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)14 ويَكونُ هٰذا اليَومُ لَكم ذِكْرى، فتُعَيِّدونَه، عيدًا لِلرَّبِّ تُعَيِّدونَه مَدى أَجْيالِكم فَريضةً أَبَدِيَّة. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس14 وَيَكُونُ لَكُمْ هَذَا ٱلْيَوْمُ تَذْكَارًا فَتُعَيِّدُونَهُ عِيدًا لِلرَّبِّ. فِي أَجْيَالِكُمْ تُعَيِّدُونَهُ فَرِيضَةً أَبَدِيَّةً. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)14 ويكونُ لكُمْ هذا اليومُ تذكارًا فتُعَيِّدونَهُ عيدًا للرَّبِّ. في أجيالِكُمْ تُعَيِّدونَهُ فريضَةً أبديَّةً. انظر الفصلكتاب الحياة14 وَيَكُونُ لَكُمْ هَذَا الْيَوْمُ تَذْكَاراً تَحْتَفِلُونَ بِهِ عِيداً لِلرَّبِّ، فَرِيضَةً أَبَدِيَّةً تَحْتَفِلُونَ بِهِ فِي أَجْيَالِكُمْ. انظر الفصلالكتاب الشريف14 وَيَكُونُ هَذَا الْيَوْمُ تَذْكَارًا لَكُمْ، فَتَحْتَفِلُونَ بِهِ عِيدًا لِلّٰهِ، فَرِيضَةً تَدُومُ جِيلًا بَعْدَ جِيلٍ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح14 إنّ هذا اليوم عليكم فريضة فاحتفلوا بهذا العيد إكراما لي على مدى الأجيال. انظر الفصل |