الجامعة 1:8 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)8 جَميعُ الأَموالِ تُعْيي، فلا يَستَطيعُ الإِنسانُ الكَلام. لا تَشبَعُ العَينُ مِنَ النَّظَر، ولا تَمتَلِئُ الأُذُنُ مِنَ السَّمَّاع. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس8 كُلُّ ٱلْكَلَامِ يَقْصُرُ. لَا يَسْتَطِيعُ ٱلْإِنْسَانُ أَنْ يُخْبِرَ بِٱلْكُلِّ. ٱلْعَيْنُ لَا تَشْبَعُ مِنَ ٱلنَّظَرِ، وَٱلْأُذُنُ لَا تَمْتَلِئُ مِنَ ٱلسَّمْعِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)8 كُلُّ الكلامِ يَقصُرُ. لا يستطيعُ الإنسانُ أنْ يُخبِرَ بالكُلِّ. العَينُ لا تشبَعُ مِنَ النَّظَرِ، والأُذُنُ لا تمتَلِئُ مِنَ السَّمعِ. انظر الفصلكتاب الحياة8 جَمِيعُ الأَشْيَاءِ مُرْهِقَةٌ، وَلَيْسَ فِي وُسْعِ الْمَرْءِ أَنْ يُعَبِّرَ عَنْهَا، فَلا الْعَيْنُ تَشْبَعُ مِنَ النَّظَرِ، وَلا الأُذُنُ تَمْتَلِئُ مِنَ السَّمْعِ. انظر الفصلالكتاب الشريف8 كُلُّ شَيْءٍ مُتْعِبٌ وَلَا يُمْكِنُ لِلْإِنْسَانِ أَنْ يَشْرَحَهُ. الْعَيْنُ لَا تَشْبَعُ مِنَ النَّظَرِ، وَالْأُذُنُ لَا تَمْتَلِئُ مِنَ السَّمْعِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح8 فالأشياء دورانها لا ينقطع، دوران مرهق لا يحدّه وصف، والإنسان عن الكلام لا يشبع ولا يكتفي، والعين من النظر لا ترتوي والأذُن عن السماع لا تتوقّف ولا تنتهي. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل8 فَالأَشياءُ دَوَرانُها لا يَنقَطِعُ، دَوَرانٌ مُرهِقٌ لا يَحَدُّهُ وَصفٌ، وَالإِنسانُ عَن الكَلامِ لا يَشبَعُ وَلا يَكتَفِي، وَالعَينُ مِن النَّظَرِ لا تَرتَوِي وَالأُذُنُ عَن السَّماعِ لا تَتَوَقَّفُ وَلا تَنْتَهِي. انظر الفصل |