الأمثال 31:22 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية22 تَصنَعُ لِنَفْسِها أغطيَةً مُوَشَّاةً، وتَلبَسُ الدِّيـباجَ والأرجُوانَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس22 تَعْمَلُ لِنَفْسِهَا مُوَشَّيَاتٍ. لِبْسُهَا بُوصٌ وَأُرْجُوانٌ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)22 تعمَلُ لنَفسِها موَشَّياتٍ. لبسُها بوصٌ وأُرجوانٌ. انظر الفصلكتاب الحياة22 تَصْنَعُ لِنَفْسِهَا أَغْطِيَةً مُوَشَّاةً، وَثِيَابُهَا مُحَاكَةٌ مِنْ كَتَّانٍ وَأُرْجُوَانٍ. انظر الفصلالكتاب الشريف22 تَعْمَلُ لِنَفْسِهَا أَغْطِيَةً جَمِيلَةً، وَتَلْبَسُ الْكَتَّانَ النَّاعِمَ وَالْبَنَفْسَجِيَّ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح22 وتصنع لنفسها أغطيةً ولحافا، وتلبس الديباج والأرجوان أكنافا. انظر الفصل |