دانيال 6:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية18 وجِـيءَ بِـحجَرٍ، فوُضِعَ على فَمِ الجُبِّ، وختَمَهُ المَلِكُ بِـخاتَمِهِ وخاتَمِ عُظَمائِهِ لِئلاَّ يتَغَيَّرَ الرَّأيُ في شأنِ دانيالَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس18 حِينَئِذٍ مَضَى ٱلْمَلِكُ إِلَى قَصْرِهِ وَبَاتَ صَائِمًا، وَلَمْ يُؤْتَ قُدَّامَهُ بِسَرَارِيهِ وَطَارَ عَنْهُ نَوْمُهُ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)18 حينَئذٍ مَضَى المَلِكُ إلَى قَصرِهِ وباتَ صائمًا، ولَمْ يؤتَ قُدّامَهُ بسَراريهِ وطارَ عنهُ نَوْمُهُ. انظر الفصلكتاب الحياة18 وَانْطَلَقَ الْمَلِكُ إِلَى قَصْرِهِ وَبَاتَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ صَائِماً سَاهِراً، وَامْتَنَعَ عَنْ رُؤْيَةِ مَحْظِيَّاتِهِ. انظر الفصلالكتاب الشريف18 وَرَجَعَ الْمَلِكُ إِلَى قَصْرِهِ، وَقَضَى اللَّيْلَ مِنْ غَيْرِ طَعَامٍ وَمِنْ غَيْرِ تَسْلِيَةٍ، وَلَمْ يَقْدِرْ أَنْ يَنَامَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح18 ثمّ عاد الملك إلى قصرِه وقضى الليلة دون طعام، ورفض كلّ أنواع التسلية ولم يستطع أن ينام. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل18 ثُمَّ عَادَ المَلِكُ إِلَى قَصرِهِ وَقَضَى اللَّيلةَ دُونَ طَعامٍ، وَرَفَضَ كُلَّ أَنواعِ التَّسلِيَةِ وَلَم يَستَطِع أَنْ يَنامَ. انظر الفصل |