فيَكونُ عَلامةً على يَدِكَ وعِصابةً بَينَ عَينَيكَ، لأَنَّ الرَّبَّ بِيَدٍ قوِيَّةٍ أَخرَجَنا مِن مِصْر».
الأمثال 6:21 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) إِعْقِدْهما في قَلبِكَ كُلَّ حين، وٱعصِبْهما في عُنُقِكَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس اُرْبُطْهَا عَلَى قَلْبِكَ دَائِمًا. قَلِّدْ بِهَا عُنُقَكَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) اُربُطها علَى قَلبِكَ دائمًا. قَلِّدْ بها عُنُقَكَ. كتاب الحياة اعْقِدْهَا دَائِماً عَلَى قَلْبِكَ، وَتَقَلَّدْ بِها فِي عُنُقِكَ، الكتاب الشريف اِحْفَظْهَا دَائِمًا فِي قَلْبِكَ، وَزَيِّنْ بِهَا رَقَبَتَكَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح اِحفظه في قلبك كلّ حين، وزيّن به عُنُقك خير التزيين، |
فيَكونُ عَلامةً على يَدِكَ وعِصابةً بَينَ عَينَيكَ، لأَنَّ الرَّبَّ بِيَدٍ قوِيَّةٍ أَخرَجَنا مِن مِصْر».
ويَكونُ عَلامةً لَكَ على يَدِكَ، وذِكْرًا بَينَ عَينَيكَ، لِكَي تَكونَ شَريعةُ الرَّبِّ في فَمِكَ، لأَنَّ الرَّبَّ بِيَدٍ قَوِيَّةٍ أَخرجَكَ مِن مِصْر.
لا تُفارِقْكَ الرَّحمَةُ والحَقّ، بَلِ ٱشدُدْهما في عُنُقِكَ وٱكتُبْهما على لَوحِ قَلبِكَ،
لَقدِ اتَّضَحَ أَنَّكُم رِسالَةٌ مِنَ المسيح، أُنشِئَت عن يَدِنا، ولم تُكتَبْ بِالحِبْر، بل بِرُوحِ اللهِ الحَيّ، لا في أَلواحٍ مِن حَجَر، بل في أَلواحٍ هي قُلوبٌ مِن لَحْم.