الأمثال 5:7 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فاسمَعوا لِيَ الآنَ أَيُّها البَنون، ولا تَحيدوا عن أَقْوالِ فَمي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَٱلْآنَ أَيُّهَا ٱلْبَنُونَ ٱسْمَعُوا لِي، وَلَا تَرْتَدُّوا عَنْ كَلِمَاتِ فَمِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) والآنَ أيُّها البَنونَ اسمَعوا لي، ولا ترتَدّوا عن كلِماتِ فمي. كتاب الحياة وَالآنَ أَصْغُوا إِلَيَّ أَيُّهَا الْبَنُونَ، وَلا تَهْجُرُوا كَلِمَاتِ فَمِي. الكتاب الشريف وَالْآنَ اسْمَعُونِي أَيُّهَا الْبَنُونَ، وَلَا تَحِيدُوا عَنْ كَلَامِي. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح والآن يا بنيّ أصغ إليّ جيّدا وانتبه إلى أقوالي ولا تَحِدْ في سبيلك عن الكلام التالي: المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل وَالآنَ يَا بُنَيَّ أَصغِ إِلَيَّ جَيِّدًا وَاِنتَبهْ إِلَى أَقوَالِي وَلَا تَحِدْ فِي سَبيلِكَ عَنِ الكَلَامِ التَّالِي: |
فٱحذَروا أَن تُعرِضوا عن سَماعِ ذاكَ الَّذي يُكَلِّمُكم. فإِذا كانَ الَّذينَ أَعرَضوا عنِ الَّذي أَنذَرَهُم في الأَرضِ لم يُفلِتوا مِنَ العِقاب، فكَم بِالأَحْرى لا نُفلِتُ نَحنُ إِذا تَوَلَّينا عنِ الَّذي يُكَلِّمُنا مِنَ السَّماء؟