الأمثال 5:3 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) لأَنَّ شَفَتَيِ الأَجنَبِيَّة تَقطُرانِ شَهْدًا وسَقفَ حَلقِها أَليَنُ مِنَ الزَّيت، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِأَنَّ شَفَتَيِ ٱلْمَرْأَةِ ٱلْأَجْنَبِيَّةِ تَقْطُرَانِ عَسَلًا، وَحَنَكُهَا أَنْعَمُ مِنَ ٱلزَّيْتِ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لأنَّ شَفَتَيِ المَرأةِ الأجنَبيَّةِ تقطُرانِ عَسَلًا، وحَنَكُها أنعَمُ مِنَ الزَّيتِ، كتاب الحياة لأَنَّ شَفَتَيِ الْمَرْأَةِ الْعَاهِرَةِ تَقْطُرَانِ شَهْداً، وَحَدِيثَهَا أَكْثَرُ نُعُومَةً مِنَ الزَّيْتِ، الكتاب الشريف لِأَنَّ شَفَتَيِ الزَّانِيَةِ تَقْطُرَانِ عَسَلًا، وَكَلَامَهَا أَنْعَمُ مِنَ الزَّيْتِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح احذر من الغانية فإنّ شفتيها عسلا تقطران وكلامها كالزّيت يسيل من اللسان. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل اِحذَرْ مِنَ الغَانِيةِ فَإِنَّ شَفَتَيهَا عَسَلاً تَقطِرانِ وَكَلَامَها كَالزَّيتِ يَسِيلُ مِنَ اللِّسَانِ. |
فتُنقِذُك أَيضًا مِنَ المَرأَةِ الأَجنَبِيَّة، من الغَريبَةِ الَّتي تَتَمَلَّقُ بِكَلامِها،
لِكَي تَحفَظَكَ مِنَ المَرأَةِ الأَجنَبِيَّة، مِنَ الغَريبَةِ الَّتي تَتَمَلَّقُ بِكَلامِها.
فوَجَدتُ أَنَّ ما هو أَمَرُّ مِنَ المَوت هي المَرأَةُ لأَنَّها فَخّ، ولأَنَّ قَلبَها شَبَكَةٌ ويَداها قُيود. مَن كانَ صالِحًا أَمامَ اللهِ يَنْجو مِنها، وأَمَّا الخاطِئُ فيَعلَقُ بِها.
شَفَتاكِ تَقطُرانِ شَهْدًا أَيَّتُها العَروس، وتَحتَ لِسانِكِ عَسَلٌ ولَبَنٌ حَليب، ورائِحَةُ ثِيابِكِ كرائِحَةِ لُبْنان.