الأمثال 5:3 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)3 لأنَّ شَفَتَيِ المَرأةِ الأجنَبيَّةِ تقطُرانِ عَسَلًا، وحَنَكُها أنعَمُ مِنَ الزَّيتِ، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس3 لِأَنَّ شَفَتَيِ ٱلْمَرْأَةِ ٱلْأَجْنَبِيَّةِ تَقْطُرَانِ عَسَلًا، وَحَنَكُهَا أَنْعَمُ مِنَ ٱلزَّيْتِ، انظر الفصلكتاب الحياة3 لأَنَّ شَفَتَيِ الْمَرْأَةِ الْعَاهِرَةِ تَقْطُرَانِ شَهْداً، وَحَدِيثَهَا أَكْثَرُ نُعُومَةً مِنَ الزَّيْتِ، انظر الفصلالكتاب الشريف3 لِأَنَّ شَفَتَيِ الزَّانِيَةِ تَقْطُرَانِ عَسَلًا، وَكَلَامَهَا أَنْعَمُ مِنَ الزَّيْتِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح3 احذر من الغانية فإنّ شفتيها عسلا تقطران وكلامها كالزّيت يسيل من اللسان. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل3 اِحذَرْ مِنَ الغَانِيةِ فَإِنَّ شَفَتَيهَا عَسَلاً تَقطِرانِ وَكَلَامَها كَالزَّيتِ يَسِيلُ مِنَ اللِّسَانِ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة3 شَفَتا العاهِرةِ تقطُرانِ العسَلَ وكلامُها ألينُ مِنَ الزَّيتِ. انظر الفصل |