العدد 11:28 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فأَجابَ يَشوعُ بنُ نون، وهو مُساعِدُ موسى مُنذُ حَداثَتِه، وقال: «يا سَيِّدي، يا موسى، اِمْنَعْهما». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَأَجَابَ يَشُوعُ بْنُ نُونَ خَادِمُ مُوسَى مِنْ حَدَاثَتِهِ وَقَالَ: «يَا سَيِّدِي مُوسَى، ٱرْدَعْهُمَا!» الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فأجابَ يَشوعُ بنُ نونَ خادِمُ موسى مِنْ حَداثَتِهِ وقالَ: «يا سيِّدي موسى، اردَعهُما!» كتاب الحياة فَقَالَ يَشُوعُ بْنُ نُونَ، مُسَاعِدُ مُوسَى مُنْذُ حَدَاثَتِهِ: «يَا سَيِّدِي، امْنَعْهُمَا!» الكتاب الشريف فَقَالَ يُوشَعُ ابْنُ نُونَ، وَهُوَ مُسَاعِدُ مُوسَى مُنْذُ حَدَاثَتِهِ: ”يَا سَيِّدِي مُوسَى، اِمْنَعْهُمَا!“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فاعترض يوشع بن نون، وهو معاون النبي موسى منذ حداثته قائلاً: "أرجوك يا سيّدي، امنعهما من ذلك!" الترجمة العربية المشتركة فقالَ يشوعُ بنُ نُونَ، وهوَ خادمُ موسى مُنذُ حداثَتِه: «يا سيّدي، يا موسى، إردَعْهُما». |
فقالَ موسى لِيَشوع: «إِختَرْ لَنا رِجالًا وٱخرُجْ لِمُحارَبَةِ العَمالِقَة، وغَدًا أَنا أَقِفُ على رأسِ التَّلِّ وعَصا اللهِ في يَدي»
ويُكَلِّمُ الرَّبُّ موسى وَجهًا إِلى وَجْه، كَما يُكَلِّمُ المَرءُ صَديقَه. وإِذا رَجَعَ إِلى المُخَيَّم، كانَ مساعِدُه يَشوعُ بنُ نونٍ الفَتى لا يَبرَحُ مِن داخِلِ الخَيمَة.
فجاؤوا إِلى يوحَنَّا وقالوا له: «رابِّي، ذاكَ الَّذي كانَ معَكَ في عِبْرِ الأُردُنّ، ذاك الَّذي شَهِدتَ له، ها إِنَّه يُعَمِّدُ فيَذهَبُ إِليهِ جَميعُ النَّاس».
وكانَ بَعدَ وَفاةِ موسى، عَبدِ الرَّبّ، أَنَّ الرَّبَّ كَلَّمَ يَشوعَ بنَ نون، مُساعِدَ موسى، قائِلًا: