لا شَيءَ لي سوى ما أَكَلَه الغِلْمان ونَصيبِ الرِّجالِ الَّذينَ ذَهَبوا معي: عانِر وأَشْكول ومَمْرا، فهُم يأخُذونَ نَصيبَهم».
صموئيل الثاني 6:1 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وعادَ داوُدُ وجَمَعَ كُلَّ المُنتَخَبينَ في إِسْرائيل، وكانوا ثَلاثينَ أَلْفًا. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَجَمَعَ دَاوُدُ أَيْضًا جَمِيعَ ٱلْمُنْتَخَبِينَ فِي إِسْرَائِيلَ، ثَلَاثِينَ أَلْفًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وجَمَعَ داوُدُ أيضًا جميعَ المُنتَخَبينَ في إسرائيلَ، ثَلاثينَ ألفًا. كتاب الحياة وَحَشَدَ دَاوُدُ ثَلاثِينَ أَلْفاً مِنْ صَفْوَةِ الْمُخْتَارِينَ مِنْ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ، الكتاب الشريف وَعَادَ دَاوُدُ وَجَمَعَ 30 أَلْفَ رَجُلٍ اخْتَارَهُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وعاد داود (عليه السلام) وجمع ثلاثين ألف جندي من نخبة جيشه، الترجمة العربية المشتركة وعادَ داوُدُ وجمَعَ نُخبَةَ رجالِ إِسرائيلَ ثَلاثينَ ألفا |
لا شَيءَ لي سوى ما أَكَلَه الغِلْمان ونَصيبِ الرِّجالِ الَّذينَ ذَهَبوا معي: عانِر وأَشْكول ومَمْرا، فهُم يأخُذونَ نَصيبَهم».
وأَقبَلَ جَميعُ أَسباطِ إِسرائيلَ إِلى داوُدَ في حَبْرون، وتَكَلَّموا قائلين: «هُوَذا نَحنُ عَظمُكَ ولَحمُكَ.
حينَئِذٍ جَمَعَ المَلِكُ سُلَيمانُ إِلَيه شُيوخَ إِسْرائيلَ وجَميعَ رُؤَساءِ الأَسْباطِ وعُظَماءَ آباءِ بَني إِسْرائيلَ في أُورَشَليم، لِيُصعِدوا تابوتَ عَهدِ الرَّبِّ مِن مَدينَةِ داوُدَ الَّتي هي صِهْيون.
فجَمَعَ داوُدُ كُلَّ إِسْرائيلَ، مِن شيحورِ مِصرَ إِلى مَدخَلِ حَماة، لِنَقْلِ تابوتِ اللهِ مِن قِريَةَ يَعاريم.