صموئيل الأول 1:14 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فقالَ لَها عالي: «إِلى متى أَنتِ سَكْرى؟ أَفيقي مِن خَمرِكِ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَقَالَ لَهَا عَالِي: «حَتَّى مَتَى تَسْكَرِينَ؟ ٱنْزِعِي خَمْرَكِ عَنْكِ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فقالَ لها عالي: «حتَّى مَتَى تسكَرينَ؟ انزِعي خمرَكِ عنكِ». كتاب الحياة فَقَالَ لَهَا عَالِي: «إِلَى مَتَى تَظَلِّينَ سَكْرَى؟ كُفِّي عَنْ شُرْبِ الْخَمْرِ» الكتاب الشريف فَقَالَ لَهَا: ”أَنْتِ سَكْرَانَةٌ جِدًّا! رُوحِي أَفِيقِي نَفْسَكِ مِنْ مَفْعُولِ الْخَمْرِ!“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فقال لها: "لا تقربي الصلاة وأنت في حالة سكر! عودي إلى رشدكِ". |
فٱمتَلأُوا جَميعًا مِنَ الرُّوحِ القُدس، وأَخذوا يتكلَّمونَ بِلُغاتٍ غَيرِ لُغَتِهِم، على ما وَهَبَ لهُمُ الرُّوحُ القُدُسُ أَن يَتَكَلَّموا.
ولِذٰلِك كُفُّوا عنِ الكَذِب «ولْيَصدُقْ كُلٌّ مِنكُم قَريبَه»، فإِنَّنا أَعضاءٌ بَعضُنا لِبَعْض.