وعَشَرَ بَقَراتٍ مُسَمَّنَةٍ وعِشْرينَ بَقَرَةً مِنَ المَرْعى ومِئَةً مِنَ الضَّأْن، هٰذا غَيرَ الأَيائِلِ والظِّباءِ واليَحاميرِ وسِمانِ الطَّير،
أخبار الأيام الأول 28:3 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فقالَ لِيَ الله: أَنتَ لا تَبْني بَيتًا لِٱسمي، لأَنَّكَ رَجُلُ حُروب، وقد سَفَكتَ الدِّماء. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلَكِنَّ ٱللهَ قَالَ لِي: لَا تَبْنِي بَيْتًا لِٱسْمِي لِأَنَّكَ أَنْتَ رَجُلُ حُرُوبٍ وَقَدْ سَفَكْتَ دَمًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولكن اللهَ قالَ لي: لا تبني بَيتًا لاسمي لأنَّكَ أنتَ رَجُلُ حُروبٍ وقَدْ سفَكتَ دَمًا. كتاب الحياة وَلَكِنَّ اللهَ قَالَ لِي: لَا تَبْنِ أَنْتَ بَيْتاً لاِسْمِي، لأَنَّكَ رَجُلُ حَرْبٍ وَقَدْ سَفَكْتَ دَماً. الكتاب الشريف وَلَكِنَّ اللهَ قَالَ لِي: ’أَنْتَ لَنْ تَبْنِيَ بَيْتًا لِإِكْرَامِ اسْمِي، لِأَنَّكَ رَجُلُ حَرْبٍ وَسَفَكْتَ دَمًا.‘ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح أوحى الله إليّ: "لن أدعك تبني بيتًا يُعظّم فيه اسمي، لأنّك خضت حروبا وتلطخت يداك بالدماء". |
وعَشَرَ بَقَراتٍ مُسَمَّنَةٍ وعِشْرينَ بَقَرَةً مِنَ المَرْعى ومِئَةً مِنَ الضَّأْن، هٰذا غَيرَ الأَيائِلِ والظِّباءِ واليَحاميرِ وسِمانِ الطَّير،
«إِذهَبْ وقُلْ لِعَبْدي داوُد: هٰكذا يَقولُ الرَّبّ: لا تَبْني لي أَنتَ بَيتًا لِلسُّكْنى.
غَيرَ أَنَّه صارَ إِلَيَّ كَلامُ الرَّبِّ قائِلًا: إِنَّكَ قد سَفَكتَ دَمًا كَثيرًا وقُمتَ بِحُروبٍ كَثيرة، فلا تَبْني أَنتَ بَيتًا لِٱسْمي، لأَنَّكَ قد سَفَكتَ دِماءً كَثيرَةً على الأَرضِ أَمامي