يُضيءُ علَيهِم كنورِ الصَّباحِ، كشمسِ صباحٍ لا غيمَ فيهِ، ويجعَلُهُم مِثلَ عُشبِ الأرضِ بَعدَ نُزولِ المطرِ.
المزامير 72:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ينزِلُ كالنَّدى على الأعشابِ، وكالمَطَرِ الّذي يسقي الأرضَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس يَنْزِلُ مِثْلَ ٱلْمَطَرِ عَلَى ٱلْجُزَازِ، وَمِثْلَ ٱلْغُيُوثِ ٱلذَّارِفَةِ عَلَى ٱلْأَرْضِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) يَنزِلُ مِثلَ المَطَرِ علَى الجُزازِ، ومِثلَ الغُيوثِ الذّارِفَةِ علَى الأرضِ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران ينزِلُ كالمَطَرِ على الجَزِيْزِ وكالغِياثِ عَلى الأديم. كتاب الحياة لِيَكُنِ الْمَلِكُ كَالْمَطَرِ الْمُنْهَمِرِ عَلَى الْمَرَاعِي الْمَجْزُوزَةِ، كَالْغُيُوثِ الَّتِي تَسْقِي الأَرْضَ. الكتاب الشريف وَيَكُونُ الْمَلِكُ كَالْمَطَرِ النَّازِلِ عَلَى الْعُشْبِ الْمَجْزُوزِ، وَكَالْغَيْثِ الَّذِي يَسْقِي الْأَرْضَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح يَهبِطُ هُبوطَ النَّدى على الأعشابِ ويَنزلُ كالمَطَرِ الّذي يَسقي الأَرضَ حَتّى تَهتزَّ وتَربُو وتُنبِتَ مِن كُلِّ زَهرٍ بَهيجٍ |
يُضيءُ علَيهِم كنورِ الصَّباحِ، كشمسِ صباحٍ لا غيمَ فيهِ، ويجعَلُهُم مِثلَ عُشبِ الأرضِ بَعدَ نُزولِ المطرِ.
تَعَهَّدْتَ الأرضَ وسَقَيتَها، وأغنَيتَها باللهِ كثيرا. ملأتَ سواقيَها مياها، فتُهَيِّؤُها لِتُخرِجَ غِلالَها.
أجعَلُهُ بُورا لا يُفلَحُ ولا يُزرَعُ، فيَطلَعُ فيهِ الشَّوكُ والعوسَجُ، وأُوصي الغُيومَ أنْ لا تُمطِرَ علَيهِ».
لِنَعرِفِ الرّبَّ كُلَّ المعرِفَةِ ونَتبَعْهُ. فيكونَ ضِياؤُهُ كالفَجرِ، ورُجوعُهُ إلينا كالمطَرِ، كمطَرٍ ربـيعيٍ يَروي الأرضَ».
فيَقهرونَ أرضَهُم بالسَّيفِ وأرضَ نَمرودَ بالسَّواعِدِ، وهكذا يُنقِذُونَنا مِنهُم، إذا هُم غزَوا أرضَنا وداسوا بأرجُلِهِم تُخومَنا.
يهطِلُ كالمَطَرِ تعليمي وكالغَيثِ على الكلأِ وكالرَّذاذِ على العُشْبِ. يسقُطَ كالنَّدى كلامي.