إلى متى أحمِلُ الغَصَّةَ في نفْسي، والحَسْرةَ في قلبـي نهارا وليلا؟ وحتّى متى ينتصِرُ عَدُوِّي عليَّ؟
المزامير 54:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية عِندَما جاءَ بَنو زِيفٍ وقالوا لشاوُلَ: «داودُ مُختَبِـئٌ عِندَنا». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ٱسْمَعْ يَا ٱللهُ صَلَاتِي. ٱصْغَ إِلَى كَلَامِ فَمِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) اسمَعْ يا اللهُ صَلاتي. اصغَ إلَى كلامِ فمي. كتاب الحياة يَا اللهُ اسْمَعْ صَلاتِي وَأَصْغِ إِلَى كَلامِي. الكتاب الشريف اللّٰهُمَّ اسْمَعْ صَلَاتِي، وَأَصْغِ إِلَى كَلَامِي. |
إلى متى أحمِلُ الغَصَّةَ في نفْسي، والحَسْرةَ في قلبـي نهارا وليلا؟ وحتّى متى ينتصِرُ عَدُوِّي عليَّ؟
أسرِعْ إلى مَعونَتي يا ربُّ، فروحي كَلَّت في داخلي. لا تَحجُبْ وجهَكَ عَنِّي فأكونَ كالهابِطينَ في الجُبِّ.
وتوجَّهَ بعضُ سكَّانِ زيفَ إلى شاوُلَ في جبعَةَ وقالوا لَه: «ألا تعلَمُ أنَّ داوُدَ مُختبئٌ عِندَنا في مَغاوِرِ الغابِ، في تَلِّ حَخيلةَ جنوبَ بَرِّيَّةِ يَهوذا؟
وجاءَ رِجالٌ مِنْ زيفَ إلى شاوُلَ في جبعَةَ وقالوا لَه: «ها داوُدُ مُختبِـئٌ في تلِّ حَخيلَةَ عِندَ طرَفِ البَرِّيَّةِ».