الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




المزامير 54:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

لِكبـيرِ المُغَنِّينَ على القيثارةِ. نشيدٌ لِداوُدَ:

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

اَللَّهُمَّ، بِٱسْمِكَ خَلِّصْنِي، وَبِقُوَّتِكَ ٱحْكُمْ لِي.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

اللَّهُمَّ، باسمِكَ خَلِّصني، وبقوَّتِكَ احكُمْ لي.

انظر الفصل

كتاب الحياة

يَا اللهُ بِاسْمِكَ خَلِّصْنِي، وَبِقُوَّتِكَ أَنْصِفْنِي.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

اللّٰهُمَّ بِاسْمِكَ أَنْقِذْنِي، وَبِقُوَّتِكَ أَنْصِفْنِي.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



المزامير 54:1
21 مراجع متقاطعة  

وقالَ: «أيُّها الرّبُّ إله آبائِنا، أنتَ الإلهُ في السَّماءِ، وأنتَ المُتَسَلِّطُ على جميعِ مَمالِكِ الأُمَمِ، وفي يَدِكَ القُوَّةُ والجَبروتُ فلا أحدَ يَثبُتُ أمامَكَ


لِكبـيرِ المُغَنِّينَ، لِداوُدَ‌:


لداوُدَ: أنصِفني يا ربُّ لِنَزاهَةِ سُلوكي. علَيكَ توَكَّلتُ فلا أتَزَعزَعُ


ذكَرْنا رَحمَتكَ يا اللهُ في داخِل هَيكلِكَ.


أنصُرْنا يا اللهُ وخَلِّصْنا، لِمَجدِ ا‏سمِكَ. نَجِّنا وكَفِّرْ عَنْ خطايانا، مِنْ أجلِ ا‏سمِكَ. إكراما لاِسمِكَ المجيدِ.


مَلِكٌ عزيزٌ يُحبُّ الإنصافَ. أجرَى الاستقامةَ في بَني يَعقوبَ وأقامَ العَدلَ والحَقَّ.


فا‏نْتَبِهوا لَه وا‏سْتَمِعوا إلى صوتِهِ ولا تَتَمَرَّدوا علَيهِ، لأنَّهُ لا يَصفَحُ عَن ذُنوبِكُم، لأنَّهُ يعمَلُ با‏سْمي.


إسمُ الرّبِّ بُرْجٌ مَنيعٌ، يُهرَعُ إليهِ الصِّدِّيقُ فيأمَنُ.


لأنَّ الرّبَّ وَليَّهُم قديرٌ، يَرُدُّ عُدوانَكَ عَنهُم. ‌


ها ا‏سمُ الرّبِّ قادِمٌ مِنْ بعيدٍ. غضَبُهُ مُتَّقِدٌ وهَولُهُ شديدٌ. شَفتاهُ مُمتَلِئتانِ غَيظا، ولِسانُهُ كنارٍ آكِلَةٍ.


لكِنَّ فاديَهُم قويٌّ. الرّبُّ القديرُ ا‏سمُهُ. فهوَ يتَولَّى دَعواهُم لِـيُريحَ الأرضَ ويُزعِـجَ سُكَّانَ بابِلَ.


وسَتَلِدُ اَبناً تُسمّيهِ يَسوعَ، لأنّهُ يُخَلّصُ شعْبَهُ مِنْ خَطاياهُمْ».


«سَتحْبَلُ العَذْراءُ، فتَلِدُ اَبْناً يُدْعى «عِمّانوئيلَ»، أي اللهُ مَعَنا.


سيُسلِمُ الأخُ أخاهُ إلى الموتِ، والأبُ اَبنَهُ، ويتَمَرّدُ الأبناءُ على الآباءِ ويَقتُلونَهُم،


لا خلاصَ إلاّ بـيَسوعَ، فما مِن اَسمٍ آخَرَ تَحتَ السّماءِ وهَبَهُ اللهُ لِلنّاسِ نَقدِرُ بِه أنْ نَخلُصَ».


وجاءَ رِجالٌ مِنْ زيفَ‌ إلى شاوُلَ في جبعَةَ‌ وقالوا لَه: «ها داوُدُ مُختبِـئٌ في تلِّ حَخيلَةَ‌ عِندَ طرَفِ البَرِّيَّةِ».